考虑一个亲人的养老院?要知道的内容

The people we爱和照顾经常达到我们再也不能成为唯一护理提供者的地步,我们需要查看选项。这是痛苦的,因为到这一点可能是partners in their care但没有佛rceful decisions. Now, things have changed. Because so many people have a negative view of nursing homes, the idea of going to a care facility terrifies many older people and being the person to make this decision can be agony.

女人谈她的高级亲属。
iStock.

我们在哪里开始搜索选项?

If we were proactive, we’ve already discussed the生活安排的选择我们所爱的人会在不同的情况下为自己制作,但很多人都没有这样做过。无论哪种方式,我们向前迈进。我们需要考虑是否aging-in-place is a realistic choice, with家庭护理机构提供护理,或者如果我们所爱的人会更安全地生活在养老院。明白,即使您早些时候进行了谈话,您也可能不得不反对他们的愿望。

高级使用助行器来绕着他的家。
iStock.

老龄化的好处

Many older people are drawn to the idea of aging in their own homes, or aging-in-place as it’s often known. This can be workable for people who don’t have healthcare needs that require around-the-clock availability of nursing care, or else for someone who has access to hired in-home care that is reliable. The pros of aging-in-place include remaining in a familiar environment, not having to give up long treasured possessions, and the privacy and independence of owning one’s own living space.

老年人在养老院扑克牌。
iStock.

Benefits of a moving to a nursing home

搬到护理家的主要原因是,需要护理的人需要医疗保健,提升或转移的专家护理,以及在家中难以或不可能做的其他类型的护理。其他主要的Perk是社会化,这是生活在良好护理设施中的一部分。那些选择在家年龄的人,或者别无其他选择的人经常被隔绝。隔离会导致孤独和loneliness can kill.公共生活可以帮助缓解慢性孤独。

强调男人。
iStock.

你自己的健康:你接近烧毁吗?

通常,选择聘请某种类型的外部帮助,无论是在家还是家庭护理,对护理人员的健康和幸福都很重要,因为它是他们的护理伴侣。如果护理人员低于情绪化,身体或心理压力 - 或者所有三个的组合 - 烧毁的风险很高。Crossing the line from caregiver stress to caregiver burnoutcan mean that your own health is in such decline that you can no longer be an effective care partner.

Stressed out middle age woman.
iStock.

A sole caregiver can only do so much

Caregivers have a tendency to feel that only they can provide the best care for the person whom they love. To some degree, this may be true. You know your loved one’s preferences and quirks, and your loved one is comforted by your presence. However, as mentioned previously, a sick or burned-out caregiver can’t help anyone, and a caregiver who tries to do it all long-term is likely to burn out. Nearly all of us eventually need help, and often that help comes in the forum of a nursing home.

Middle age woman talking to her parent.
iStock.

与突破神圣的承诺实现和平

如果你答应了你所爱的人,你将永远不会把它们放在养老院里,你可能需要break that promise. If your loved one’s health becomes so compromised that skilled nursing home care is the only option, then that’s what you will have to do. It will help if you understand that while nursing homes are far from perfect, in most cases they are acceptable, and in some communities, they are exceptional. You will still be part of the care team and you will be your loved one’s advocate.

强调男人。
iStock.

Putting guilt in its place

Many of us feel that we’ve failed if we have to place our loved one in a nursing home. This is not true,但我们仍然无法帮助感到内疚. Sadly, some of this guilt is thrown at us from other caregivers who’ve made different decisions because they’ve had different situations. Ignore them. This is未经终止的内疚which seems to be an integral part of caregiving. Remember: you are still a caregiver but your role has changed. Now your biggest responsibility is to be your loved one’s advocate.

女人哭了。
iStock.

让自己感受到你的悲伤

准备将你所爱的人移动到养老院的悲伤是正常的。因为我负责照顾多个长老,所以我别无选择,只能使用附近有精彩的养老院的服务。然而,每次另一个家庭成员都需要被搬到这个哺乳所回家,我悲伤,所以我确实理解了。感受到悲伤然后向前迈进。这是准备终极悲伤的一部分,因为我们所有的人都必须遇到终身悲伤。

Caregiver and his senior father.
iStock.

The ultimate decision rests on safety

Often, the safety of both the care receiver and the caregiver is the ultimate decider. If you’ve reached a point that you can no longer transfer your loved one to bed, or if he finds ways to slip out of the house unnoticed, then it’s likely that staying in the home is no longer a safe choice. Also, at times, home care is no longer safe for the caregiver. This could bebecause of your own chronic health issues, or because the person you are caring for has a cognitive issue that make him violent.

Happy senior in a nursing home.
iStock.

外带

接受我们无法提供所有必要的护理我们所爱的人需求可以为一个致力于护理人员的人产生失败和有罪的感觉。我们知道,一旦他们搬到护理设施,我们就会对我们所爱的人的照顾,并且可以感觉像放弃。明白你没有放弃。如果搬到护理家庭是为了安全和照顾所爱的人,或者为自己的幸福,那么这是正确的举动。

Meet Our Writer
The Candid Caregiver

The Candid Caregiver (TCC) is a safe place for all caregivers, of any condition area or caregiving level, to go for candid yet professional guidance. Questions will be answered, tough topics will be discussed, and the caregivers will ultimately have a place where they, themselves, feel cared for. No topics are off the table. Ask your questions and share your stories on social media using the hashtag #TheCandidCaregiver. TCC's lead caregiver and author isCarol Bradley Bursack, a veteran family caregiver with more than two decades of experience.